Os britânicos idosos lamentaram a perda de frases tradicionais em inglês como uma “grande vergonha”. Isso ocorre quando uma nova pesquisa identificou as 50 principais frases com maior risco de morrer no idioma inglês. Falando à ITV News, os britânicos mais velhos admitiram que podem se sentir “um pouco envergonhados” de usar as expressões, tendo como pano de fundo a cultura do cancelamento no Reino Unido.
No topo da lista de frases ameaçadas estava “pérolas antes dos porcos”, com 78 por cento dos britânicos nunca usando isso em uma conversa.
O termo, que originalmente veio da Bíblia, significa não oferecer ajuda a quem não vai gostar.
A repórter da ITV News, Lucy Watson, disse: “Aqueles que gostam dos velhos hábitos sentem nostalgia pela perda de um léxico”.
Um homem mais velho, de Battersea, disse a ela: “Havia muitas frases que costumavam ser usadas, mas agora você se sente um pouco culpado ou envergonhado de usá-las”.
JUST IN: ‘Não é o bicho-papão!’ Jacinda Ardern criticada por novas regras de Covid
Uma mulher acrescentou: “Eles podem ser um pouco idiotas, não podem? Algumas das frases fazem você rir”.
Outro homem disse à ITV News: “É uma pena, realmente, eu gostaria de vê-los continuar”.
A professora Lynda Mugglestone, da Universidade de Oxford, disse: “Todas essas são partes vitais de uma língua viva.
“Essa é a grande coisa sobre o inglês – está sempre mudando.
Outras expressões em risco de serem perdidas do idioma inglês incluíam ‘pregue suas cores no mastro’ – significando falar abertamente sobre suas crenças – com 71% das pessoas não usando.
Da mesma forma, 68% dos entrevistados não sabiam o significado da frase ‘conheça suas cebolas’.
A pesquisa, realizada pela Perspectus Global, perguntou a mais de 2.000 pessoas com idades entre 18 e 50 anos se elas entendiam ou usavam uma lista de frases britânicas por excelência.
73% dos entrevistados disseram que foi uma pena quando essas tradições da cultura britânica se extinguiram.
Os britânicos idosos lamentaram a perda de frases tradicionais em inglês como uma “grande vergonha”. Isso ocorre quando uma nova pesquisa identificou as 50 principais frases com maior risco de morrer no idioma inglês. Falando à ITV News, os britânicos mais velhos admitiram que podem se sentir “um pouco envergonhados” de usar as expressões, tendo como pano de fundo a cultura do cancelamento no Reino Unido.
No topo da lista de frases ameaçadas estava “pérolas antes dos porcos”, com 78 por cento dos britânicos nunca usando isso em uma conversa.
O termo, que originalmente veio da Bíblia, significa não oferecer ajuda a quem não vai gostar.
A repórter da ITV News, Lucy Watson, disse: “Aqueles que gostam dos velhos hábitos sentem nostalgia pela perda de um léxico”.
Um homem mais velho, de Battersea, disse a ela: “Havia muitas frases que costumavam ser usadas, mas agora você se sente um pouco culpado ou envergonhado de usá-las”.
JUST IN: ‘Não é o bicho-papão!’ Jacinda Ardern criticada por novas regras de Covid
Uma mulher acrescentou: “Eles podem ser um pouco idiotas, não podem? Algumas das frases fazem você rir”.
Outro homem disse à ITV News: “É uma pena, realmente, eu gostaria de vê-los continuar”.
A professora Lynda Mugglestone, da Universidade de Oxford, disse: “Todas essas são partes vitais de uma língua viva.
“Essa é a grande coisa sobre o inglês – está sempre mudando.
Outras expressões em risco de serem perdidas do idioma inglês incluíam ‘pregue suas cores no mastro’ – significando falar abertamente sobre suas crenças – com 71% das pessoas não usando.
Da mesma forma, 68% dos entrevistados não sabiam o significado da frase ‘conheça suas cebolas’.
A pesquisa, realizada pela Perspectus Global, perguntou a mais de 2.000 pessoas com idades entre 18 e 50 anos se elas entendiam ou usavam uma lista de frases britânicas por excelência.
73% dos entrevistados disseram que foi uma pena quando essas tradições da cultura britânica se extinguiram.
Discussão sobre isso post