Os britânicos zombaram dos pais americanos “fatalmente embaraçosos” depois de descobrirem que alguns batizaram seus filhos com nomes de cidades do Reino Unido – incluindo uma escolha desconcertante.
Um usuário não identificado do Reddit causou carnificina na plataforma de mídia social quando exigiu que os americanos parassem de usar nomes de lugares britânicos para os nomes de seus filhos.
Ele incluiu uma escolha bizarra como prova de por que essa tendência aparentemente popular precisava ser arquivada.
O pôster usou o exemplo da namorada do primo de seu amigo chamada Lecesta, com sede na cidade de Leicester, em East Midlands – famosa por seu clube de futebol e catedral onde Ricardo III foi reenterrado em 2015.
O nome causou um grande debate online, com muitos chamando-o de “fatalmente embaraçoso”.
O discurso começou: “Sou da Inglaterra. A namorada do primo do meu amigo americano se chama Lecesta. Achei que poderia ser uma coisa cultural, mas não é.
“Aparentemente, a mãe dela se reuniu com o pai em uma festa em Leicester, na Inglaterra, e por isso batizaram o filho de Lecesta.
“E o que é ainda pior, a mãe pronuncia a palavra Leicester como Lie – Sess – Tur. Na verdade, é Less – Tuh. E como a mãe de Lecesta pronuncia Leicester dessa forma, o nome de sua filha é pronunciado Lee – Sess – Tur.”
O post furioso acrescentou: “Podemos parar de nomear as crianças com nomes de lugares britânicos? E ENTÃO SOLETRÁ-LOS INCORRETAMENTE.”
Os comentários, sem surpresa, foram repletos de comentários atordoados e ultrajados, incluindo um que disse que o nome era “envergonhado”.
Outro disse: “Você percebe que toda a história da nomenclatura americana está copiando a Grã-Bretanha e sua versão do inglês está incorreta, mas com a desculpa de chamá-la de inglês americano”.
Um escreveu: “Caramba essa pronúncia.”
Um quarto acrescentou: “Não há fim para as coisas incríveis que os americanos fazem com nossa língua e cultura”.
Mas muitos outros levaram o caso adiante, revelando os outros nomes que ouviram crianças americanas chamarem – embora de brincadeira.
Um disse: “Eu vi um americano que batizou seu filho de Leeds e não conseguia entender por que os britânicos nos comentários acharam engraçado.
“Nada me dói mais do que as pronúncias da minha cidade como eu sei que há muitas letras, mas é Les-tah.”
Um segundo continuou: “Vou chamar meu bebê de Milton Keynes e você não pode me impedir”, enquanto um terceiro escreveu: “Por favor, pelo menos dê a eles um bom nome de cidade / cidade … como Slough.”
Mas um quarto terminou de forma chocante: “Eu (americano) trabalho com uma mulher chamada Devon Norfolk. Seu sobrenome é Norfolk e seus pais duplicaram ou desconhecem a geografia britânica … Acho que o último.”
Os britânicos zombaram dos pais americanos “fatalmente embaraçosos” depois de descobrirem que alguns batizaram seus filhos com nomes de cidades do Reino Unido – incluindo uma escolha desconcertante.
Um usuário não identificado do Reddit causou carnificina na plataforma de mídia social quando exigiu que os americanos parassem de usar nomes de lugares britânicos para os nomes de seus filhos.
Ele incluiu uma escolha bizarra como prova de por que essa tendência aparentemente popular precisava ser arquivada.
O pôster usou o exemplo da namorada do primo de seu amigo chamada Lecesta, com sede na cidade de Leicester, em East Midlands – famosa por seu clube de futebol e catedral onde Ricardo III foi reenterrado em 2015.
O nome causou um grande debate online, com muitos chamando-o de “fatalmente embaraçoso”.
O discurso começou: “Sou da Inglaterra. A namorada do primo do meu amigo americano se chama Lecesta. Achei que poderia ser uma coisa cultural, mas não é.
“Aparentemente, a mãe dela se reuniu com o pai em uma festa em Leicester, na Inglaterra, e por isso batizaram o filho de Lecesta.
“E o que é ainda pior, a mãe pronuncia a palavra Leicester como Lie – Sess – Tur. Na verdade, é Less – Tuh. E como a mãe de Lecesta pronuncia Leicester dessa forma, o nome de sua filha é pronunciado Lee – Sess – Tur.”
O post furioso acrescentou: “Podemos parar de nomear as crianças com nomes de lugares britânicos? E ENTÃO SOLETRÁ-LOS INCORRETAMENTE.”
Os comentários, sem surpresa, foram repletos de comentários atordoados e ultrajados, incluindo um que disse que o nome era “envergonhado”.
Outro disse: “Você percebe que toda a história da nomenclatura americana está copiando a Grã-Bretanha e sua versão do inglês está incorreta, mas com a desculpa de chamá-la de inglês americano”.
Um escreveu: “Caramba essa pronúncia.”
Um quarto acrescentou: “Não há fim para as coisas incríveis que os americanos fazem com nossa língua e cultura”.
Mas muitos outros levaram o caso adiante, revelando os outros nomes que ouviram crianças americanas chamarem – embora de brincadeira.
Um disse: “Eu vi um americano que batizou seu filho de Leeds e não conseguia entender por que os britânicos nos comentários acharam engraçado.
“Nada me dói mais do que as pronúncias da minha cidade como eu sei que há muitas letras, mas é Les-tah.”
Um segundo continuou: “Vou chamar meu bebê de Milton Keynes e você não pode me impedir”, enquanto um terceiro escreveu: “Por favor, pelo menos dê a eles um bom nome de cidade / cidade … como Slough.”
Mas um quarto terminou de forma chocante: “Eu (americano) trabalho com uma mulher chamada Devon Norfolk. Seu sobrenome é Norfolk e seus pais duplicaram ou desconhecem a geografia britânica … Acho que o último.”
Discussão sobre isso post