De fala mansa, mas cheio de confiança, Dev Shah fez perguntas precisas sobre raízes gregas obscuras, apressou-se em sua penúltima palavra e rolou para o título Scripps National Spelling Bee na noite de quinta-feira.
Dev, um jovem de 14 anos de Largo, Flórida, teve sua carreira de soletrador interrompida pela pandemia e não conseguiu sair de sua abelha regional no ano passado.
Ele passou por seu regional altamente competitivo este ano para uma terceira e última tentativa pelo título nacional, e acabou segurando o troféu sobre a cabeça enquanto os confetes caíam.
Sua palavra vencedora foi “psammophile”, uma bandeja para um soletrador de seu calibre.
“Psammo significa areia, em grego?” ele perguntou. “Phile, que significa amor, em grego?”
Dev aproveitou o momento pedindo que a palavra fosse usada em uma frase, algo que ele descreveu um dia antes como uma tática de protelação.
Então ele colocou as mãos sobre o rosto ao ser declarado o vencedor.
Charlotte Walsh, uma jovem de 14 anos de Arlington, Virgínia, foi a vice-campeã e deu um abraço de parabéns em Dev.
Dev, que já apareceu no Bee em 2019 e 2021, estava próximo de muitos de seus colegas finalistas.
“Todos eles estiveram em muitos concursos online e em muitos concursos de ortografia nacionais do Scripps, e eu me senti como uma faísca e uma camaradagem entre todos nós”, disse ele. “Estou muito grato e privilegiado por poder estar em um concurso de soletração com eles uma última vez.”
Quinze meses atrás, era quase certo que Dev voltaria.
Ele teve uma experiência miserável em sua abelha regional no ano passado, terminando em quarto lugar depois de soletrar por cinco horas em clima úmido e frio em um estádio de futebol ao ar livre em Orlando.
“Levei, diria, pelo menos quatro meses para voltar aos trilhos”, disse ele. “Só não sabia se queria continuar.”
Quando o campo foi reduzido para apenas Dev e Charlotte, Scripps trouxe a campainha usada para o desempate “feitiço”, e Dev ficou momentaneamente confuso quando se aproximou do microfone.
“Este não é o feitiço, certo?” Dev perguntou. Disseram que não, ele soletrou “bathypitotmeter” tão rapidamente que poderia muito bem ter sido, o exemplo mais recente de sua arrogância despretensiosa no palco.
“Eu pratiquei para o feitiço todos os dias, eu acho. Eu sabia que isso poderia acontecer e me preparei para tudo, então meio que entrei no modo feitiço”, disse Dev. “Mas eu também estava com medo do feitiço.”
Dev ganha mais de $ 50.000 em dinheiro e prêmios e é o 22º campeão nos últimos 24 anos com herança do sul da Ásia.
Seu pai, Deval, um engenheiro de software, imigrou da Índia para os Estados Unidos há 29 anos para obter seu mestrado em engenharia elétrica.
Desde então, ele adicionou um MBA da Universidade da Flórida. O irmão mais velho de Dev, Neil, é um júnior em ascensão em Yale.
Deval disse que seu filho mostrou uma memória incrível com palavras a partir dos 3 anos de idade, e Dev passou muitos anos participando de competições acadêmicas organizadas pela North South Foundation, uma organização sem fins lucrativos que oferece bolsas de estudo para crianças na Índia.
A abelha começou em 1925 e está aberta a alunos até a oitava série. Spellers se qualificam vencendo competições regionais em todo o país.
Havia 229 crianças no palco no início da abelha nacional deste ano – e cada uma foi campeã várias vezes, considerando que 11 milhões participaram no nível escolar.
Embora a abelha seja menor e o campo não seja tão profundo quanto nos anos pré-pandêmicos, os finalistas deste ano demonstraram uma profundidade impressionante de conhecimento à medida que avançavam uma lista de palavras às vezes diabólica.
A seleção provou que a competição pode continuar divertida enquanto se aprofunda no dicionário do que no passado – especialmente na segunda rodada de ortografia das finais, quando Scripps apimentou os competidores com palavras curtas, mas duras como “traik” (adoecer, usado na Escócia), “carey” (uma tartaruga marinha de tamanho pequeno a médio) e “katuka” (uma cobra venenosa do sudeste da Ásia).
Com o campo reduzido para quatro, Shradha Rachamreddy foi eliminada em “orle”, um termo heráldico que significa uma série de pequenas cargas dispostas para formar uma borda dentro da borda de um campo (ela escolheu “orel”). E “kelep” – uma formiga urticante da América Central – derrubou Surya Kapu (ele disse “quelep”).
Embora às vezes o uso de marcas registradas e nomes geográficos por Scripps possa irritar os tradicionalistas ortográficos que querem ver as crianças demonstrarem seu domínio de raízes e padrões de linguagem – e até mesmo as exceções a esses padrões – Scripps deixou claro que, com exceção de palavras designadas como arcaicas ou obsoleto, qualquer entrada no dicionário Unabridged do Merriam-Webster é um jogo justo.
Discussão sobre isso post